Tyloo vs MOUZ的英文解说BDog,因对Tyloo的恶意评价遭到批评

ESL和IEM官方应当关注网友的意见,令其改正解说内容甚至是不再考虑雇用。

昨天是CS2的IEM成都开赛第一天,除了个别技术暂停之外,比赛进行的比较顺利。但在外国版本的贴吧上有个帖子引起了讨论,贴主认为:

“MOUZ对阵Tyloo的男解说令人极度厌恶”

Reddit网友对本场解说的批评

下面是帖子的翻译:

“虽然我非常尊重现场解说比赛这一艰难工作,但这位解说对Tyloo的选手的不断贬低让整个直播观看体验极为不愉快,真的让人非常讨厌。可以理解Tyloo是一支新阵容,因此缺乏经验,这是一个非常有力的论点,但我并不需要每一回合都通过他那带有挑衅性的语气、对选手个人能力的轻蔑评论,有时甚至是对Tyloo战术的直接侮辱(而且还是在执行战术的时候)来提醒我这一事实。我对这种缺乏专业性的表现感到非常失望,希望他未来能改正。 ”

背景知识:英文流解说”BDog”

Brandon “BDog” Rawlings 是来自英国的CS赛事解说,平时作为赛事官方解说时的主要解说赛事为A级赛事,例如ESL Impact、CCT,但也曾接说过IEM里约2023。解说搭档是来自澳大利亚的Lucy “LucyLuce” Eastwood

Brandon "BDog" Rawlings
Brandon “BDog” Rawlings

无论这位官方解说是因为能力问题,还是真的对天禄选手带有歧视性的情绪,他的实际行为都已经引起了英文流观众的不满了。绝大多数中国观众因为看的是中文流解说,并不会注意到他对天禄的评论。我认为ESL和IEM官方应当关注网友的意见,令其改正解说内容甚至是不再考虑雇用。

后面的图片是摘录的其他网友的评论。

comment1
comment2
comment3
comment4
comment5
comment6

(完)

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注